A SIC/Notícias está a fazer directos sobre a chegada a Lisboa da jornalista Maria João Ruela. O "pivot" diz, às 19h00, que o avião deverá aterrar dentro de uma 1h00 ou 1h15 - enfim, a tempo do noticiário das 20h00, espera-se.
Os "spin doctors" da estação resolveram transformar a jornalista (que não terá culpa nenhuma nisto, penso eu) na Jessica Lynch portuguesa. Em inglês isto chama-se
infotainment, o que em português se pode traduzir por uma
valente bosta. Estará lá, no aeroporto, o dr. Balsemão, à espera, ao frio e ao vento, arriscando, também ele, a sua preciosa integridade física? O exemplo só circula de cima para baixo? Não poderá ser ao contrário?
burberry outlet online, ugg boots, replica watches, louis vuitton, oakley sunglasses, longchamp, ray ban sunglasses, michael kors outlet, tiffany and co, louis vuitton outlet, replica watches, louboutin shoes, cheap oakley sunglasses, ugg boots, nike outlet, nike air max, michael kors, oakley sunglasses, burberry, uggs on sale, michael kors outlet, ray ban sunglasses, nike free, kate spade outlet, polo ralph lauren outlet, michael kors outlet, polo ralph lauren outlet, jordan shoes, christian louboutin outlet, prada outlet, michael kors outlet, prada handbags, oakley sunglasses, ray ban sunglasses, nike air max, longchamp outlet, louboutin, louis vuitton, ugg boots, tiffany jewelry, chanel handbags, tory burch outlet, gucci outlet, louis vuitton outlet, michael kors outlet, ugg boots, oakley sunglasses, longchamp outlet, louboutin outlet