Glória Fácil...

...para Ana Sá Lopes (asl), Nuno Simas (ns) e João Pedro Henriques (JPH). Sobre tudo.[Correio para gfacil@gmail.com]

quarta-feira, fevereiro 11

Kadang-kadang

Em bahasa indonésio, kadang-kadang significa ocasional. Kadang kadang ou sekali-sekali. Este blogue - e muitos outros - é kadang kadang, ou sekali-sekali. Não sei grego, mas traduzo o "bahasa" indonésio, com a ajuda de um dicionário de bolso english-indonesian, indonesian-english. Com o desaparecimento nos últimos dias dos meus companheiros de blogue, estou a sentir-me sendirian, ou seorang diri. (sozinha, traduzido de "alone")
|| asl, 19:26

0 Comments:

Add a comment